オスマン帝国全史 「崇高なる国家」の物語 1299-1922
隐藏者: 宮下 遼
参考译名: 奥斯曼帝国全史 “崇高国家”的故事1299-1922年
出版单位: 讲谈社
出版时间: 2025年03月21日
图书规格: 单行本|528页|10.8x2.5x17.3cm
ISBN: 978-4065391884
  • 世界史
一部充满野心的历史巨著,尽情领略历史的波澜壮阔!
图书简介

一位既是小说家又是杰出的土耳其文学学者的人,将跨越600年的兴衰历程完整呈现出来!一部倾尽全力撰写的“奥斯曼帝国史”即将拉开帷幕!!

多民族、多宗教的大帝国是如何繁荣起来,又是如何走向灭亡的?

在西欧亚这片文明的发祥地,东西南北的人和物在其中川流不息,而且在东地中海和中东的中心地带,伊斯兰教、东正教、犹太教、天主教的信徒混居在一起。这样一个地区,本应因财富而经常遭受外敌入侵和内部纷争,却诞生了一个如此长寿的国家,这在世界上是绝无仅有的。

【摘自“前言”】

本书是一部通史著作,它依据最新的研究成果,追溯了奥斯曼帝国的历史,展现了这个在现代看来,似乎不可能由一个政权统一起来的世界,奥斯曼帝国却实实在在地统治过。

目录

前 言 崇高的国家,抑或奥斯曼世界

第一章 边境的诸侯

第二章 跨越海峡的王朝

第三章 大征服时代,世界帝国的诞生

第四章 壮丽之王的帝国

第五章 成熟的帝国

第六章 改革的世纪

第七章 专制与革命

第八章 帝国的终结


更多
作者简介

宮下 遼 (Ryo Miyashita)

1981年生于日本东京。毕业于东京外国语大学,东京大学大学院综合文化研究科修满学分后退学。现任大阪大学大学院外语学部副教授。研究领域为土耳其文学(史)。主要著作:『物語 イスタンブールの歴史ー「世界帝都」の1600年』、『無名亭の夜』(講談社)、『多元性の都市イスタンブル―近世オスマン帝都の都市空間と詩人、庶民、異邦人』。翻译作品:奥尔罕·帕慕克的《我的名字叫红》(日文新译版)、《纯真博物馆》、《瘟疫之夜》,以及拉提菲·泰金的《挤奶女工与垃圾山的童话》。